PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB` sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/home/ami/public_html/kin.ami.rw/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/ami/public_html/kin.ami.rw/wp-content/languages/plugins/charitable-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Charitable &#8211; Donation Plugin - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Charitable &#8211; Donation Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 20:03:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Charitable &#8211; Donation Plugin - Stable (latest release)\n"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:460
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:459
msgid "The currency used for the donation"
msgstr "Devise utilisée pour le don"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:275
msgid "Donation Total"
msgstr "Total don"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:266
msgid "Donation Subtotal"
msgstr "Sous-total don"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:147
msgid "Date Created as Timestamp"
msgstr "Timestamp de la date de création"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:95
msgid "End Date Timestamp"
msgstr "Timestamp de la date de fin"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:297
msgid "Donation Timestamp"
msgstr "Horodatage du don"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:47
msgid "Select a user"
msgstr "Sélectionnez un utilisateur"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:428
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:689
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: includes/locale/class-charitable-locale.php:114
msgid "Campaign Creator Locale"
msgstr "Paramètres régionaux du créateur de campagne"

#: includes/locale/class-charitable-locale.php:92
msgid "Donor Locale"
msgstr "Paramètres régionaux du donateur"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:427
msgid "Windcave"
msgstr "Windcave"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:574
msgid "Vanuatu Vatu (%s)"
msgstr "Vanuatu Vatu (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:559
msgid "Tongan Pa&lsquo;anga (%s)"
msgstr "Tongan Pa&lsquo;anga (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:529
msgid "Solomon Islands Dollar (%s)"
msgstr "Dollar des Îles Salomon (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:519
msgid "Samoan Tālā (%s)"
msgstr "Samoan Tālā (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:494
msgid "Papua New Guinean Kina (%s)"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:464
msgid "Kuwaiti Dinar (%s)"
msgstr "Dinar koweïtien (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:409
msgid "Fijian Dollar (%s)"
msgstr "Dollar fidjien (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:349
msgid "Brunei Dollar (%s)"
msgstr "Dollar de Brunéi (%s)"

#. translators: %s: currency code
#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:36
msgid "Collect donations in %s"
msgstr "Collecter des dons en %s"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:27
msgid "Accept donations in Indian Rupees with PayUmoney"
msgstr "Acceptez les dons en roupies indiennes avec PayUmoney"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:30
msgid "Let donors cover the gateway fees"
msgstr "Laisser les donateurs couvrir les frais de paiement"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:67
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:46
msgid "Filter by End Date"
msgstr "Filtrer par date de fin"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:62
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:41
msgid "Filter by Start Date"
msgstr "Filtrer par date de début"

#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:37
msgid "Filter Campaigns"
msgstr "Filtrer les Campagnes"

#: templates/comments/disabled-comments.php:21
msgid "Comments are disabled on this Charitable endpoint."
msgstr "Les commentaires sont désactivés sur cette instance Charitable."

#: includes/locale/class-charitable-i18n.php:147
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "non"

#: includes/endpoints/class-charitable-profile-endpoint.php:131
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:551
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:548
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:535
msgid "View All"
msgstr "Tout voir"

#: includes/endpoints/class-charitable-login-endpoint.php:108
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"

#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:600
msgctxt "customizer menu type label"
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"

#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:572
msgctxt "customizer menu section title"
msgid "Charitable"
msgstr "Charitable"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:247
msgid "Loading icon"
msgstr "Tout voir"

#: includes/endpoints/class-charitable-donation-receipt-endpoint.php:149
msgid "Silence is golden"
msgstr "Icône de téléchargement"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:182
msgid "Featured Image"
msgstr "Image accessoire"

#: i18n/countries.php:185
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: i18n/countries.php:92
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:402
msgid "Gateway Transaction ID"
msgstr "Identifiant de transaction du serveur de paiement pour ce don"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:80
msgid "The last name of the donor"
msgstr "Le nom du donneur"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:314
msgid "Display a comma-separated list of campaign categories"
msgstr "Afficher une liste des étiquettes des campagnes, séparées par des points-virgules "

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:325
msgid "Display a comma-separated list of campaign tags"
msgstr "Afficher la liste des étiquettes des campagnes, séparées par des points-virgules "

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:379
msgid "Colombian Peso (%s"
msgstr "Colombian Peso (%s"

#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:349
msgid "<li>Requires PHP version %s or greater.</li>"
msgstr "<li>Besoin de la version %s ou plus récente de PHP.</li>"

#. translators: %s: Filename of passed view
#: includes/admin/charitable-core-admin-functions.php:51
msgid "Passed view (%s) not found or is not readable."
msgstr "Vue affichée (%s) non trouvée ou non lisible"

#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:360
msgid "Requires Charitable version %s or greater."
msgstr "Besoin de la version %s ou plus récente de Charitable"

#. translators: %1$s: first list item; %2$s: second list item.
#. translators: %1$s: all list items except last, comma-separated; %2$s: second
#. list item.
#: includes/utilities/charitable-utility-functions.php:209
#: includes/utilities/charitable-utility-functions.php:219
msgctxt "x and y"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:160
msgid "Subtotal"
msgstr "Soustotal"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:582
msgid "This email address is already in use."
msgstr "Cette adresse de messagerie est déjà utilisée."

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:546
msgid "New passwords did not match."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:540
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe actuel n’est pas correct."

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:354
msgid "Communication Preferences"
msgstr "Préférences de communication"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:190
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termes & conditions"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:130
msgid "User Privacy"
msgstr "Confidentialité de l’utilisateur"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:788
msgid "Given Later"
msgstr "Donné plus tard"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:788
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:445
msgid "Given"
msgstr "Donné"

#: includes/data/class-charitable-donors-db.php:196
msgid "Unable to update donor. This email address is already in use."
msgstr "Impossible de mettre à jour le donneur. Cette adresse de messagerie est déjà utilisée"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:182
msgid "Contact consent label"
msgstr "Étiquette de consentement au contact"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:154
msgid "Information about your website privacy policy for people to see when they donate, register an account, or manage their profile. Leave empty to disable."
msgstr "Champ de consentement du contact"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:785
msgid "Withdrawn"
msgstr "Retiré"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:785
msgid "Not Given"
msgstr "Pas donné"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:444
msgid "Whether the donor gave consent to be contacted"
msgstr "Si le donnateur a consenti à être contacté"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:143
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:88
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:438
msgid "Contact Consent"
msgstr "Consentement du contact"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:165
msgid "Contact consent field"
msgstr "Champ consentement du contact"

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:199
msgid "Charitable needs to upgrade its database tables."
msgstr "Charitable a besoin de mettre à jour les tables de la base de donnée"

#. translators: %s: campaign names
#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:577
msgid "Anonymous &ndash; %s"
msgstr "Anonyme &ndash; %s"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:583
msgid "Personal data erased."
msgstr "Données personnelles effacées"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:478
msgid "Donation Meta"
msgstr "Donation Meta"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:391
msgid "Donor Meta"
msgstr "Donor Meta"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:431
msgid "Donor Profiles"
msgstr "Profils des donnateurs"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:781
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"

#. translators: %s: transaction reference.
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:774
msgid "PayPal refund transaction ID: %s"
msgstr "ID de remboursement de transaction PayPal : %s"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:152
msgid "Sandbox API Signature"
msgstr "Signature API pour le bac à sable"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:157
msgid "Charitable Donor Data"
msgstr "Données des donateurs Charitable"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:146
msgid "Sandbox API Password"
msgstr "Mot de passe API de tests"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:139
msgid "Sandbox API Username"
msgstr "Identifiant de l’API de tests"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:133
msgid "Live API Signature"
msgstr "Signature de l’API Live"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:127
msgid "Live API Password"
msgstr "Mot de passe de l’API Live"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:121
msgid "Live API Username"
msgstr "Identifiant de l’API Live"

#. translators: %s: phone number
#: templates/donation-form/donor-fields/donor-details.php:35
msgid "Phone number: %s"
msgstr "Numéro de téléphone : %s"

#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:174
msgid "Charitable Donor Data Eraser"
msgstr "Effaceur de données personnelles Charitable"

#. translators: %s: email address
#: templates/donation-form/donor-fields/donor-details.php:31
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail : %s"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:49
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:32
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:46
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:29
#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:685
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:48
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:31
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:98
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:112
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:110
msgid "Nine years"
msgstr "9 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:111
msgid "Ten years"
msgstr "10 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:116
msgid "Retained Data"
msgstr "Date retenue"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:109
msgid "Eight years"
msgstr "8 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:107
msgid "Six years"
msgstr "6 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:106
msgid "Five years"
msgstr "5 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:108
msgid "Seven years"
msgstr "7 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:104
msgid "Three years"
msgstr "3 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:105
msgid "Four years"
msgstr "4 ans"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:102
msgid "One year"
msgstr "1 an"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:103
msgid "Two years"
msgstr "2 ans"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:98
msgid "API Settings"
msgstr "Réglages de l’API"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:277
msgid "Campaign Status"
msgstr "Statut de la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:285
msgid "Campaign Permalink"
msgstr "Permalien de la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:265
msgid "Number of Donors"
msgstr "Nombre de donateurs"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:251
msgid "Display the percentage donated to the campaign"
msgstr "Affiche le pourcentage récolté par la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:245
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:257
msgid "Percent Donated"
msgstr "Pourcentage récolté"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:66
msgid "Goal ($)"
msgstr "Objectif (€)"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:41
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/fields/class-charitable-donation-fields.php:46
msgid "Charitable_Donation_Fields is deprecated as of Charitable 1.6.0. Use Charitable_Object_Fields instead."
msgstr "Charitable_Donation_Fields est déprécié depuis Charitable 1.6.0. Utilisez plutôt Charitable_Object_Fields."

#. translators: %d: number of donations
#: includes/admin/views/dashboard-widgets/donations-widget.php:51
msgid "%d donation <span class=\"time-period\">this month</span>"
msgid_plural "%d donations <span class=\"time-period\">this month</span>"
msgstr[0] "%d don <span class=\"time-period\">ce mois</span>"
msgstr[1] "%d dons <span class=\"time-period\">ce mois</span>"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:55
msgid "Export Campaigns"
msgstr "Exporter les campagnes"

#: includes/privacy/charitable-privacy-functions.php:124
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"

#: includes/privacy/charitable-privacy-functions.php:101
msgid "terms and conditions"
msgstr "conditions générales d’utilisation"

#: includes/fields/class-charitable-campaign-field-registry.php:76
msgid "Extended Settings"
msgstr "Réglages avancés"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:1001
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Conditions générales d’utilisation"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:297
msgid "Campaign Edit Link"
msgstr "Lien de modification de la campagne"

#. translators: %1$s: campaign title; %2$s: campaign creator; %3$s: campaign
#. end date
#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:190
msgid "%1$s by %2$s finished on %3$s."
msgstr "%1$s par %2$s achevée le %3$s."

#: includes/api/class-charitable-api-route-reports.php:96
msgid "List of donation reports."
msgstr "Liste des rapports de don."

#: includes/admin/views/settings/licenses.php:22
msgid "Your license can be disconnected at any time."
msgstr "Votre licence peut être déconnectée à tout moment."

#. translators: %s: erasure date
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:38
msgid "Personal data for this donation was erased on %s."
msgstr "Les données personnelles de ce don ont été effacées le %s."

#. translators: %d: number of donations
#: includes/admin/views/dashboard-widgets/donations-widget.php:79
msgid "%d donation <span class=\"time-period\">this year</span>"
msgid_plural "%d donations <span class=\"time-period\">this year</span>"
msgstr[0] "%d don <span class=\"time-period\">cette année</span>"
msgstr[1] "%d dons <span class=\"time-period\">cette année</span>"

#. translators: %d: number of donations
#: includes/admin/views/dashboard-widgets/donations-widget.php:65
msgid "%d donation <span class=\"time-period\">last month</span>"
msgid_plural "%d donations <span class=\"time-period\">last month</span>"
msgstr[0] "%d don <span class=\"time-period\">le mois dernier</span>"
msgstr[1] "%d don <span class=\"time-period\">le mois dernier</span>"

#: includes/admin/settings/class-charitable-licenses-settings.php:163
msgid "Save & Re-check All Licenses"
msgstr "Sauver et re-tester toutes les licences"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:170
msgid "Percentage of Goal Raised"
msgstr "Pourcentage de buts atteints"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:168
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:53
msgid "Goal"
msgstr "Buts"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:213
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Termes et conditions"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:89
msgid "Minimum Data Retention Period"
msgstr "Période minimale de conservation des données"

#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:85
msgid "Read more about Charitable & user privacy"
msgstr "En savoir plus sur Charitable et la politique de confidentialité"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:174
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:202
msgid "Campaign Creator Email"
msgstr "Email du créateur de campagne"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:173
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:156
msgid "Campaign Creator ID"
msgstr "ID du créateur de campagne"

#. translators: %s: gateway name
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:331
msgid "Refund in %s automatically."
msgstr "Rembourser automatiquement par %s."

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:208
#: includes/privacy/charitable-privacy-functions.php:30
#: includes/privacy/charitable-privacy-functions.php:98
msgid "I have read and agree to the website [terms]."
msgstr "J’ai lu et accepte les [terms] du site"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:200
msgid "Terms and conditions page"
msgstr "Page des conditions générales de vente"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:153
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:140
msgid "Privacy policy page"
msgstr "Page de politique de confidentialité"

#: charitable.php:812
msgid "Cloning this object is forbidden."
msgstr "Le clonage de cet objet est interdit."

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:184
msgid "A short statement describing how you would like to contact people."
msgstr "Un texte court décrivant comment vous souhaitez contacter les gens."

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:177
#: includes/data/class-charitable-donors-db.php:267
#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:962
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:339
#: includes/forms/class-charitable-registration-form.php:166
#: includes/privacy/charitable-privacy-functions.php:61
msgid "Yes, I am happy for you to contact me via email or phone."
msgstr "Oui, je serais heureux que vous me contactiez par e-mail ou par téléphone."

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:174
#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:175
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:91
msgid "Campaign Settings"
msgstr "Réglages de la campagne"

#: charitable.php:827
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "La désérialisation des instances de cette classe est interdite."

#. translators: %s: class name
#: includes/autoloader/class-charitable-registry.php:135
msgctxt "error message when non-existent class is called"
msgid "Class %s does not exist."
msgstr "La classe %s n’existe pas."

#: includes/deprecated/class-charitable-deprecated.php:145
msgid "(This message was added in %s version %s.)"
msgstr "(Ce message a été ajouté à %s version %s.)"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign-processor.php:494
msgid "Campaign processor requires date in YYYY-MM-DD format. Date passed as %s. This message was added in Charitable version 1.5.9."
msgstr "Le processeur de campagne requiert une date au format AAAA-MM-JJ. La date passée est au format %s. Ce message a été ajouté dans la version Charitable 1.5.9."

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:142
msgid "Select an existing donor or choose \"Add a New Donor\" to create a new donor."
msgstr "Sélectionnez un donateur existant ou choisissez  \"Ajouter un nouveau donateur\" pour créer un nouveau donateur."

#. translators: %s: username
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:144
msgid "Username: %s."
msgstr "Identifiant : %s."

#: includes/admin/views/settings/licenses.php:46
msgid "Lifetime license"
msgstr "Licence à vie"

#: templates/widgets/campaign-terms-dropdown.php:24
msgctxt "select campaign category/tag"
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"

#: templates/shortcodes/logged-in.php:25
msgid "Logout."
msgstr "Déconnexion."

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:172
msgid "Charitable needs to remove duplicate donor records."
msgstr "Charitable a besoin de supprimer les doublons de donateurs."

#: includes/shortcodes/class-charitable-logout-shortcode.php:44
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#. Translators: %s: minimum donatino amount
#: includes/public/class-charitable-public.php:90
msgid "You must donate at least %s."
msgstr "Vous devez donner au moins %s."

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:426
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:249
msgid "Complete your donation"
msgstr "Complétez votre don"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:247
msgid "Your donation details"
msgstr "Détails de votre don"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:232
msgid "Your Offline Donation Receipt"
msgstr "Votre reçu de don hors-ligne"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:214
msgid "Thank you for your offline donation"
msgstr "Merci pour votre don hors-ligne"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:75
msgid "Show Offline Donation instructions."
msgstr "Montrer les instructions pour les dons hors-ligne."

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-notification.php:217
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:425
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-notification.php:203
msgid "New Offline Donation"
msgstr "Nouveau don hors-ligne"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-notification.php:184
msgid "You have received a new offline donation"
msgstr "Vous avez reçu un nouveau don hors-ligne"

#: includes/emails/class-charitable-email-email-verification.php:337
msgid "Welcome to [charitable_email show=site_name]"
msgstr "Bienvenue à [charitable_email show=site_name]"

#: includes/emails/class-charitable-email-email-verification.php:324
msgid "Verify your email address"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail"

#: includes/emails/class-charitable-email-email-verification.php:305
msgid "Verify your email for [charitable_email show=site_name]"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail pour [charitable_email show=site_name]"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-admin-actions.php:388
#: includes/admin/views/metaboxes/actions.php:79
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: includes/admin/views/metaboxes/actions.php:38
msgid "Select an action"
msgstr "Sélectionnez une action"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:142
msgid "Made in Test Mode"
msgstr "Réalisé en mode de test"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:127
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:65
#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:419
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:126
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:45
#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:415
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:425
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:423
msgid "Payfast"
msgstr "Payfast"

#: includes/forms/class-charitable-reset-password-form.php:225
#: includes/forms/class-charitable-reset-password-form.php:232
msgid "Missing password reset key."
msgstr "Clé de réinitialisation de mot de passe."

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:505
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Votre profil a été mis à jour."

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:1222
msgctxt "enable payment gateway"
msgid "Enable one now"
msgstr "Activez-en un maintenant"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:260
msgid "Fake Category"
msgstr "Catégorie fictive"

#: includes/endpoints/class-charitable-email-verification-endpoint.php:146
msgid "Email Verification"
msgstr "E-mail de vérification"

#: includes/endpoints/class-charitable-email-verification-endpoint.php:124
#: templates/account/email-verified.php:26
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "Votre adresse e-mail a été vérifiée."

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:134
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:246
msgid "Fake Campaign"
msgstr "Campagne fictive"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:125
msgid "Resend Donation Emails"
msgstr "Renvoyer les e-mails de don"

#: includes/donations/class-charitable-donation-processor.php:416
msgid "A donation cannot be inserted without an array of campaigns being donated to."
msgstr "Un don ne peut pas être ajouté sans un ensemble de campagnes auxquelles un don est fait."

#: includes/ajax/charitable-ajax-functions.php:155
msgid "Missing templates in request."
msgstr "Templates manquants dans la requête."

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:156
msgid "Recommended Extensions"
msgstr "Extensions recommandées"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:153
msgid "View Pricing"
msgstr "Voir la tarification"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:151
msgid "Bundle & Save"
msgstr "Regroupez et économisez"

#. translators: %s: tab name
#: includes/admin/views/settings/settings.php:32
msgid "&#8592; Return to %s"
msgstr "&#8592; Retour à %s"

#: includes/admin/views/metaboxes/field-types/campaign-donations.php:55
msgid "Select a campaign"
msgstr "Sélectionnez une campagne"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-form-meta.php:29
msgid "Return to donation page"
msgstr "Retour à la page de don"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-form-meta.php:20
msgid "Save Donation"
msgstr "Enregistrer le don"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-form-meta.php:17
msgid "Update Donation"
msgstr "Mettre à jour le don"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:681
msgid "Existing Donors"
msgstr "Donateurs existants"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:679
msgid "Add a New Donor"
msgstr "Ajouter un nouveau donateur"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:571
msgid "Donation updated manually by <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Don mis à jour manuellement par <a href=\"%s\">%s</a>."

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:387
msgid "Manual"
msgstr "Manuellement"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:351
msgid "Please choose an existing donor or provide an email address for a new donor."
msgstr "Veuillez choisir un donateur existant ou fournir une adresse e-mail pour un nouveau donateur."

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:345
msgid "You must provide both a campaign and amount."
msgstr "Vous devez fournir à la fois une campagne et un montant."

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:274
msgid "Send an email receipt to the donor."
msgstr "Envoyer un reçu par e-mail au donateur."

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:265
msgid "Donation Note"
msgstr "Commentaire sur le don"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:447
msgid "Email could not be resent."
msgstr "L’e-mail n’a pas pu être renvoyé."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:446
msgid "Email resent."
msgstr "L’e-mail a été renvoyé."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:194
msgid "Donation Actions"
msgstr "Actions sur les dons"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:158
msgid "Additional Details"
msgstr "Informations complémentaires"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:522
msgid "Email could not be sent."
msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:521
msgid "Donation updated and email sent."
msgstr "Don mis à jour et e-mail envoyé."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:242
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:47
msgid "Edit Donation"
msgstr "Modifier le don"

#. translators: %s: link
#: includes/admin/class-charitable-admin.php:331
msgid "Charitable 1.5 is packed with new features and improvements. <a href='%s' target='_blank'>Find out what's new</a>."
msgstr "Charitable 1.5 regorge de nouvelles fonctionnalités et améliorations. <a href='%s' target='_blank'>Découvrez les nouveautés</a>."

#: includes/admin/class-charitable-admin.php:123
msgid "Action from an unknown action type executed."
msgstr "Action de type inconnu exécutée."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:77
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:166
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:139
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:71
msgid "#"
msgstr "#"

#. translators: %s: action id
#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-admin-actions.php:268
msgid "Action \"%s\" is not registered."
msgstr "L’action « %s » n’est pas enregistrée."

#: includes/donations/class-charitable-donation-log.php:361
msgid "Resend it now"
msgstr "Le renvoyer maintenant"

#: includes/donations/class-charitable-donation-log.php:358
msgid "%s was sent successfully."
msgstr "%s a bien été envoyé."

#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:323
msgid "<p>There is a new version of %1$s available but your license has expired. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Renew your license</a> or <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%3$s\">view version %4$s details</a>.</p>"
msgstr "<p>Une nouvelle version de %1$s est disponible mais votre licence a expiré. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Renouvelez votre licence</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%3$s\">affichez les détails de la version %4$s</a>.</p>"

#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:274
msgid "Your license has expired. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Renew your license key.</a>"
msgstr "Votre licence a expiré. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Renouvelez votre clé de licence.</a>"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:303
msgid "Display a link to the campaign in the dashboard"
msgstr "Afficher un lien vers la campagne dans le tableau de bord"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:129
msgid "Space (10 000)"
msgstr "Espace (10 000)"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:29
msgid "Accept recurring donations"
msgstr "Accepter les dons récurrents"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:419
msgid "Ghanaian Cedi (%s)"
msgstr "Cédi ghanéen (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:394
msgid "Egyptian Pound (%s)"
msgstr "Livre égyptienne (%s)"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:180
msgid "Charitable Settings"
msgstr "Réglages Charitable"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:1256
msgid "Disable Test Mode"
msgstr "Désactiver le mode test"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:412
msgid "Missing Donation Key"
msgstr "Clé de don manquante"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:1253
msgid "Test mode is active."
msgstr "Le mode de test est actif."

#: includes/addons/charitable-benefactors/class-charitable-benefactors-db.php:144
msgid "Campaign benefactors cannot be created without a contribution amount."
msgstr "Les bienfaiteurs de la campagne ne peuvent pas être créés sans un montant de contribution."

#: includes/addons/charitable-benefactors/class-charitable-benefactors-db.php:131
msgid "Campaign benefactors cannot be created without benefactor details."
msgstr "Les bienfaiteurs de la campagne ne peuvent pas être créés sans informations sur les bienfaiteurs."

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:554
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Passerelle désactivée"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:516
msgid "Gateway enabled"
msgstr "Passerelle activée"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:489
msgid "Default Gateway Updated"
msgstr "Passerelle par défaut mise à jour"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:533
msgid "Unknown Response"
msgstr "Réponse inconnue"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:529
msgid "Donation Pending"
msgstr "Don en attente"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:499
msgid "Incorrect Amount"
msgstr "Montant incorrect"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:478
msgid "Donation Processed Already"
msgstr "Don déjà traité"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:472
msgid "Payment Failed"
msgstr "Paiement échoué"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:461
msgid "Refund Processed"
msgstr "Remboursement traité"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:437
msgid "Incorrect Currency"
msgstr "Monnaie incorrecte"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:402
msgid "Incorrect Gateway"
msgstr "Passerelle incorrecte"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:367
msgid "Missing Donation ID"
msgstr "ID de don manquant"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:351
msgid "IPN Verification Failure"
msgstr "Échec de vérification IPN"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:246
#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:246
msgid "Thank you so much for your generous donation."
msgstr "Merci beaucoup pour votre généreux don."

#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:209
msgid "Fundraising goal"
msgstr "Objectif de collecte de fonds"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:292
msgid "Campaign updated. <a href=\"%s\">View Campaign</a>"
msgstr "Mise à jour de la campagne. <a href=\"%s\">Voir la campagne</a>"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:295
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:502
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:414
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:296
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:503
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:415
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Suppression du champ personnalisé."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:297
msgid "Campaign updated."
msgstr "Mise à jour de la campagne."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:299
msgid "Campaign restored to revision from %s"
msgstr "Campagne restaurée à la révision de %s"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:302
msgid "Campaign published. <a href=\"%s\">View Campaign</a>"
msgstr "Campagne publiée. <a href=\"%s\">Voir la campagne</a>"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:305
msgid "Campaign saved."
msgstr "Campagne sauvegardée."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:307
msgid "Campaign submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Campaign</a>"
msgstr "Campagne soumise. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualisation la campagne</a>"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:316
msgid "Campaign draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Campaign</a>"
msgstr "Ébauche de campagne mise à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Campaign</a>"

#. translators: %s: link
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:501
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:411
msgid "Donation updated. <a href=\"%s\">View Donation</a>"
msgstr "Mise à jour des dons. <a href=\"%s\">Voir donation</a>"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:504
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:416
msgid "Donation updated."
msgstr "Donation mise à jour."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:505
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:420
msgid "Donation restored to revision from %s"
msgstr "Dons restaurés à la révision de %s"

#. translators: %s: link
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:506
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:426
msgid "Donation published. <a href=\"%s\">View Donation</a>"
msgstr "Dons publiés. <a href=\"%s\">Voir donation</a>"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:507
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:429
msgid "Donation saved."
msgstr "Dons enregistrés."

#. translators: %s: link
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:509
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:432
msgid "Donation submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Donation</a>"
msgstr "Don soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du don</a>"

#. translators: %s: link
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:518
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:443
msgid "Donation draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Donation</a>"
msgstr "Mise à jour du projet de don. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du don</a>"

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:255
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres sauvegardés"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/summary.php:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:201
msgid "Amount raised"
msgstr "Montant levé"

#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:205
msgid "Number of donors"
msgstr "Nombre de donateurs"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:245
#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:245
msgid "Dear [charitable_email show=donor_first_name],"
msgstr "Cher(e) [charitable_email show=donor_first_name],"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:249
#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:251
msgid "With thanks, [charitable_email show=site_name]"
msgstr "Avec mes remerciements, [charitable_email show=site_name]"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:513
msgid "Donation Completed"
msgstr "Don effectué"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:488
msgid "Invalid Donation Key"
msgstr "Clé de don non valide"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:426
msgid "Incorrect Business Email"
msgstr "E-mail d’entreprise incorrect"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:347
msgid "Empty Data"
msgstr "Donnée vide"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:336
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requête non valide"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:297
msgid "Email disabled"
msgstr "E-mail désactivé"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:273
msgid "Email enabled"
msgstr "E-mail activé"

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:225
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe, visitez l’adresse suivante :"

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:224
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si c’était une erreur, il suffit d’ignorer cet e-mail et rien ne se passera."

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:223
msgid "Username: [charitable_email show=user_login]"
msgstr "Identifiant : [charitable_email show = user_login]"

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:222
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Quelqu’un a demandé que le mot de passe soit réinitialisé pour le compte suivant :"

#: includes/emails/class-charitable-email-new-donation.php:236
msgid "[charitable_email show=donor] has just made a donation!"
msgstr "[Charitable_email show = donateur] vient de faire un don !"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:237
msgid "Donations page now rendered by WordPress default manage_edit-donation_columns"
msgstr "Page de dons non générée par manage_edit-donation_columns par défaut de WordPress"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:70
msgid "Sandbox PayPal Email Address"
msgstr "Adresse e-mail du vendeur Sandbox"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:91
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "Désactiver la vérification IPN"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:73
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:290
msgid "The total amount donated"
msgstr "Le montant total des dons"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:245
msgid "The campaigns that were donated to"
msgstr "Les campagnes qui ont donné à"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:259
msgid "The categories of the campaigns that were donated to"
msgstr "Les catégories de campagnes qui ont donné à"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:133
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:193
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:136
msgid "Address Formatted"
msgstr "Adresse formatée"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:339
msgid "Bolivian Bolíviano (%s)"
msgstr "Boliviano bolivien (%s)"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:147
msgid "%d campaign updated."
msgid_plural "%d campaigns updated."
msgstr[0] "%d campagne mise à jour."
msgstr[1] "%d campagnes mises à jour."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:152
msgid "%s campaign moved to the Trash."
msgid_plural "%s campaigns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s campagne déplacée vers la Corbeille."
msgstr[1] "%s campagnes déplacées vers la Corbeille."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:153
msgid "%s campaign restored from the Trash."
msgid_plural "%s campaigns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Campagne restaurée de la Corbeille."
msgstr[1] "%s Campagnes restaurées de la Corbeille."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:252
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:253
msgid "View"
msgstr "Vue"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:539
msgid "%d donation updated."
msgid_plural "%d donations updated."
msgstr[0] "%d Don mis à jour."
msgstr[1] "%d Dons mis à jour."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:542
msgid "%s donation permanently deleted."
msgid_plural "%s donations permanently deleted."
msgstr[0] "%s don définitivement effacé."
msgstr[1] "%s dons définitivement effacés."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:543
msgid "%s donation moved to the Trash."
msgid_plural "%s donations moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Don déplacé à la corbeille."
msgstr[1] "%s Dons déplacés à la corbeille."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:544
msgid "%s donation restored from the Trash."
msgid_plural "%s donations restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Don restauré de la Corbeille."
msgstr[1] "%s Dons restaurés de la Corbeille."

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:141
msgid "Donation Gateway"
msgstr "Plate-forme de paiement"

#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:37
msgid "Filter Donations"
msgstr "Filtrer les dons"

#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:64
#: includes/admin/views/campaigns-page/filters.php:20
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:67
#: includes/admin/views/donations-page/filters.php:20
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: includes/admin/views/campaigns-page/filters.php:23
#: includes/admin/views/donations-page/filters.php:23
msgid "Clear Filters"
msgstr "Nettoyer les filtres"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:33
msgid "Peer to peer fundraising or crowdfunding"
msgstr "Collecte de fonds entre pairs et crowdfunding"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:26
msgid "Accept donations in South African Rand"
msgstr "Accepter les dons en Rand sud-africain"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:39
msgid "Let donors give anonymously"
msgstr "Laissez les donateurs faire un don anonymement"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:40
msgid "Let your donors upload their own profile photo"
msgstr "Laissez vos donateurs télécharger leur propre photo de profil"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:28
msgid "Collect donations with Easy Digital Downloads"
msgstr "Collectez des dons avec Easy Digital Downloads"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:31
msgid "Accept credit card donations with Stripe"
msgstr "Acceptez les dons de cartes de crédit avec Stripe"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:32
msgid "Collect donations with Authorize.Net"
msgstr "Collectez des dons avec Authorize.Net"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:132
msgid "You can help us translate Charitable into %s by <a href=\"https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/charitable\">contributing to the translation project</a>."
msgstr "Vous pouvez nous aider à traduire Charitable dans %s en <a href=\"https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/charitable\">contribuant au projet de traduction</a>."

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:200
msgid "Paid (%s)"
msgid_plural "Paid (%s)"
msgstr[0] "Payé (%s)"
msgstr[1] "Payés (%s)"

#: includes/currency/class-charitable-currency.php:125
msgid "Amount must be passed as a string."
msgstr "Le montant doit être passé sous forme de chaîne."

#: includes/data/class-charitable-campaign-donations-db.php:949
msgid "Field expected to be `campaign`, `campaign_id`, `donation`, `donation_id`, `donor` or `donor_id`."
msgstr "Champ prévu pour être `campagne`,` campagne_id`, `don`,` don id`, `donateur` ou` donateur id`."

#: includes/deprecated/class-charitable-deprecated.php:96
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s of %3$s with no alternatives available."
msgstr "%1$s a été appelé avec un argument qui est<strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s de Charitable sans alternatives disponibles."

#: includes/deprecated/class-charitable-deprecated.php:122
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s of %3$s with no alternatives available."
msgstr "%1$s est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s de Charitable sans alternatives disponibles."

#: includes/deprecated/class-charitable-deprecated.php:147
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s a été appelé <strong>incorrectement</strong>. %2$s %3$s"

#: includes/donations/class-charitable-donation-processor.php:463
msgid "Payment attempted."
msgstr "Paiement tenté."

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:232
msgid "The donor's phone number"
msgstr "Le numéro de téléphone du donateur"

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:190
msgid "Password Reset for [charitable_email show=site_name]"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe pour [charitable_email show=site_name]"

#: includes/emails/class-charitable-email-password-reset.php:209
msgid "Reset your password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"

#: includes/public/class-charitable-public.php:145
msgid "Please fill out all required fields."
msgstr "Veuillez remplir tous les champs obligatoires."

#. translators: %d: number of files
#: includes/public/class-charitable-public.php:249
msgid "You can only upload %d file"
msgstr "Vous ne pouvez charger que %d fichier"

#. translators: %1$s: file name; %2$s: max upload size
#: includes/public/class-charitable-public.php:251
msgid "%1$s exceeds the max upload size of %2$s"
msgstr "%1$s dépasse la taille maximale de téléchargement de %2$s"

#: includes/endpoints/class-charitable-reset-password-endpoint.php:138
#: templates/account/forgot-password.php:44
#: templates/account/reset-password.php:44
#: templates/shortcodes/forgot-password.php:60
#: templates/shortcodes/reset-password.php:62
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: includes/forms/class-charitable-forgot-password-form.php:77
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:378
msgid "Change Your Password"
msgstr "Changez votre mot de passe"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:429
msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mot de passe actuel (laisser vide pour rester inchangé)"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:436
msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nouveau mot de passe (laisser vide pour rester inchangé)"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:442
msgid "New Password (again)"
msgstr "Retapez le nouveau mot de passe"

#: includes/forms/class-charitable-reset-password-form.php:134
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: includes/forms/class-charitable-reset-password-form.php:144
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Répété le nouveau mot de passe"

#: includes/forms/class-charitable-reset-password-form.php:203
msgid "Your password was successfully changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès."

#: templates/form-fields/picture-preview.php:20
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: templates/form-fields/picture.php:101
msgid "Uploading..."
msgstr "Chargement..."

#: templates/shortcodes/my-donations.php:85
msgid "Receipt"
msgstr "Reçu"

#: templates/shortcodes/my-donations.php:161
msgid "View Receipt"
msgstr "Voir le reçu"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:114
msgctxt "number symbol"
msgid "#%d by %s"
msgstr "#%d par %s"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:119
msgctxt "number symbol"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:141
msgctxt "charitable"
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:160
msgctxt "extension banner"
msgid "%s banner"
msgstr "%s bannière"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:131
msgctxt "translate Charitable into language"
msgid "Translate Charitable into %s"
msgstr "Traduire Charitable dans %s"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:198
msgctxt "Paid Donation Status"
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: includes/public/class-charitable-public.php:248
msgctxt "remove image button text"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: templates/form-fields/picture.php:94
msgctxt "image upload"
msgid "Drop image here"
msgstr "Glisser votre images ici"

#: templates/form-fields/picture.php:95
msgctxt "image upload"
msgid "or"
msgstr "ou"

#: templates/form-fields/picture.php:97
msgctxt "image upload"
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionner des fichiers"

#: templates/form-fields/picture.php:94
msgctxt "image upload plural"
msgid "Drop images here"
msgstr "Glisser vos images ici"

#: templates/form-fields/picture.php:58
msgctxt "image upload"
msgid "Allowed Image Files"
msgstr "Fichier image autorisés"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:151
msgid "%s campaign permanently deleted."
msgid_plural "%s campaigns permanently deleted."
msgstr[0] "%s campagne supprimée définitivement."
msgstr[1] "%s campagnes supprimées définitivement."

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:481
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:448
msgid "Donation status changed."
msgid_plural "%s donation statuses changed."
msgstr[0] "Le statut du don a été modifié."
msgstr[1] "Le statut de %s dons a été modifié."

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:185
msgctxt "Pending Donation Status"
msgid "Pending"
msgstr "En attendant"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:211
msgctxt "Failed Donation Status"
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:224
msgctxt "Canceled Donation Status"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:237
msgctxt "Refunded Donation Status"
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:250
msgctxt "Pre Approved Donation Status"
msgid "Pre Approved"
msgstr "Pré-approuvé"

#: includes/widgets/class-charitable-donation-stats-widget.php:56
msgid "Donation Statistics"
msgstr "Statistiques de dons"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:97
msgid "You need to enable a payment gateway"
msgstr "Vous devez activer une passerelle de paiement"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:102
msgid "You have created your first campaign. <a href=\"%s\">Create another one.</a>"
msgstr "Vous avez créé votre première campagne. <a href=\"%s\">Créer un autre.</a>"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:107
msgid "Create your first campaign"
msgstr "Créez votre première campagne"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:118
msgid "Turn on email notifications"
msgstr "Activer les notifications par courrier électronique"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:144
msgid "Screenshot of Reach, a WordPress fundraising theme designed to complement Charitable"
msgstr "Screenshot de Reach, un thème de collecte de fonds WordPress conçu pour compléter Charitable"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:143
msgid "Try Reach, a free theme designed for fundraising"
msgstr "Essayez Reach, un thème gratuit conçu pour la collecte de fonds"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:146
msgid "Download it free"
msgstr "Télécharger gratuitement"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:146
msgid "View demo"
msgstr "Voir la démo"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:324
msgid "Argentine Peso (%s)"
msgstr ""
"Translate\n"
"Peso argentin (%s)"

#: includes/donations/class-charitable-donation-processor.php:313
msgid "Unable to process donation."
msgstr "Impossible de traiter le don."

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:322
msgid "The date the donation was made"
msgstr "La date de la donation"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:362
msgid "The status of the donation (pending, paid, etc.)"
msgstr "Le statut du don (en attente, payé, etc.)"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:91
msgctxt "You have activated x and y. Change gateway settings."
msgid "You have activated %s. <a href=\"%s\">Change settings</a>"
msgstr "Vous avez activé %s. <a href=\"%s\">Modifier les paramètres</a>"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:112
msgctxt "You have activated x and y. Change email settings."
msgid "You have turned on the %s. <a href=\"%s\">Change settings</a>"
msgstr "Vous avez activé le %s. <a href=\"%s\">Modifier les paramètres</a>"

#: includes/admin/views/upgrades-page/page.php:43
msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished."
msgstr "Le processus de mise à jour a commencé, soyez patient. Cela peux prendre quelques minutes. Vous serez redirigé automatiquement quand la mise à jour sera terminée."

#: includes/admin/views/upgrades-page/page.php:45
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "Étape %d sur %d en cours d'exécution"

#: includes/admin/views/upgrades-page/page.php:40
msgid "Charitable - Upgrades"
msgstr "Charitable - Mises à jour"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:82
msgid "The WordPress Fundraising Toolkit"
msgstr "La boîte à outils WordPress Fundraising"

#: includes/admin/views/welcome-page/page.php:86
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencer"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:63
#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:68
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:42
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:47
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:57
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:42
msgid "From:"
msgstr "De :"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:64
#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:69
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:43
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:48
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:58
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:43
msgid "To:"
msgstr "Transf&eacute;rer à :"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:140
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:339
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:355
msgid "Donation Status"
msgstr "État du don"

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade-page.php:65
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade-page.php:66
msgid "Upgrade Charitable"
msgstr "Mise à jour de Charitable"

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:126
msgid "Charitable needs to update the database."
msgstr "Charitable doit mettre à jour la base de données."

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:131
msgid "Charitable needs to fix incorrect donation dates."
msgstr "Charitable doit fixer des dates de dons incorrectes."

#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:273
msgid "Charitable was installed."
msgstr "Charitable a été installé."

#. translators: %s: upgrade link
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:466
msgid "Charitable needs to complete an upgrade that was started earlier. Click <a href=\"%s\">here</a> to continue the upgrade."
msgstr "Charitable doit terminer une mise à niveau qui a été lancée plus tôt. Cliquez <a href=\"%s\">ici</a> pour poursuivre la mise à niveau."

#. translators: %s: upgrade link
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:345
msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to start the upgrade."
msgstr "Cliquer <a href=\"%s\">ici</a> pour démarrer la mise à niveau."

#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:50
msgid "Export Donations"
msgstr "Export des dons"

#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:56
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:41
msgid "Filter by Date"
msgstr "Filtrer par date"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:71
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:50
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:60
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:45
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filtrer état"

#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:67
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:52
msgid "Filter by Campaign"
msgstr "Filtrer par campagne"

#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:69
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:54
msgid "All Campaigns"
msgstr "Toutes les campagnes"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:78
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:77
msgid "Type of Report"
msgstr "Type de rapport"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:96
#: includes/admin/views/campaigns-page/export.php:15
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:94
#: includes/admin/views/donations-page/export.php:13
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:38
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:41
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:170
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:177
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#. Author of the plugin
msgid "WP Charitable"
msgstr "WP Charitable"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpcharitable.com"
msgstr "https://wpcharitable.com"

#: templates/donation-receipt/summary.php:45
msgid "Payment Method:"
msgstr "Méthode de paiement:"

#: templates/donation-receipt/summary.php:26
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: templates/donation-receipt/summary.php:28
msgid "Total:"
msgstr "Total&nbsp;:"

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:90
msgid "Date published"
msgstr "Date de publication"

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:88
msgid "Order:"
msgstr "Commande:"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:278
msgid "Your Website"
msgstr "Votre site web"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:652
msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address."
msgstr "Le paiement a été envoyé à une adresse e-mail non confirmée ou non enregistrée."

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:660
msgid "PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this payment"
msgstr "Le compte PayPal n'est pas vérifié. Veuillez vérifier le compte afin de pouvoir accepter ce paiement."

#: includes/licensing/class-charitable-plugin-updater.php:150
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n’avez pas les droits pour installer des mises-à-jour d’extensions"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:209
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-offline.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-offline.php:68
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:64
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "Adresse courriel PayPal"

#. translators: %s: reason code given by PayPal
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:665
msgid "Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for assistance. Reason code: %s"
msgstr "Le paiement est en attente pour des raisons inconnues. Veuillez contacter le centre d’assistance de PayPal. Code de la raison : %s"

#: includes/licensing/class-charitable-plugin-updater.php:150
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:544
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:579
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:681
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:1182
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:247
#: includes/endpoints/class-charitable-donation-receipt-endpoint.php:143
msgid "Your Receipt"
msgstr "Votre confirmation de contribution"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-offline.php:47
msgid "Offline Donation"
msgstr "Paiement hors ligne"

#: includes/emails/class-charitable-email-offline-donation-receipt.php:276
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-offline.php:48
msgid "Thank you for your donation. We will contact you shortly for payment."
msgstr "Merci pour votre participation. Nous vous contacterons prochainement pour le réglement."

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:76
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr "Type de transaction PayPal"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:80
msgid "Standard Transaction"
msgstr "Transaction standard"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:84
msgid "PayPal offers discounted fees to registered non-profit organizations. You must create a PayPal Business account to apply."
msgstr "PayPal offre des tarifs réduits pour les organismes à but non lucratif. Vous devez créer un compte PayPal Business pour en profiter."

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:86
msgid "Find out more."
msgstr "En savoir plus."

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:447
msgid "Partial PayPal refund processed"
msgstr "Remboursement partiel PayPal traité"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:452
msgid "PayPal Payment"
msgstr "Paiement PayPal"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:454
msgid "refunded with reason"
msgstr "Remboursé avec raison"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:468
msgid "The donation has failed with the following status"
msgstr "La contribution a échoué avec le statut suivant"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:509
msgid "PayPal Transaction ID"
msgstr "Identifiant de transaction PayPal"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:631
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days"
msgstr "Le paiement a été réalisé avec eCheck et sera automatiquement effacé dans 5 à 8 jours"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:635
msgid "Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually through PayPal"
msgstr "Le paiement nécessite une adresse valide et doit être accepté manuellement via PayPal"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:639
msgid "Payment must be accepted manually through PayPal due to international account regulations"
msgstr "Le paiement doit être accepté manuellement via PayPal en raison des règles comptables internationales"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:643
msgid "Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through PayPal"
msgstr "Le paiement a été reçu dans une monnaie différente de celle du site et doit être validé manuellement vis PayPal"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:648
msgid "Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible violation of government regulations"
msgstr "Le paiement est en cours de révision par le personnel PayPal comme à haut risque ou en violation éventuelle de la réglementation gouvernementale"

#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:656
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted"
msgstr "Le compte PayPal doit être mis à jour avant que ce paiement puisse être accepté"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:122
msgid "Missing gateway."
msgstr "Plate-forme manquante"

#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:127
msgid "Invalid gateway."
msgstr "Plate-forme invalide"

#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:694
msgid "Missing product key"
msgstr "Clé du produit non renseignée"

#: includes/endpoints/class-charitable-donation-processing-endpoint.php:119
msgid "You will shortly be redirected to the payment gateway to complete your donation."
msgstr "Vous serez bientôt redirigé vers la passerelle de paiement pour compléter votre don."

#: includes/endpoints/class-charitable-forgot-password-endpoint.php:132
#: templates/shortcodes/login.php:39
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"

#: includes/public/class-charitable-user-dashboard.php:81
msgid "User Dashboard"
msgstr "Tableau de bord utilisateur"

#: includes/endpoints/class-charitable-registration-endpoint.php:100
#: includes/shortcodes/class-charitable-login-shortcode.php:41
#: templates/shortcodes/registration.php:57
msgid "Register"
msgstr "Inscription"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:285
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:292
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:384
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:390
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Profils de réseaux sociaux"

#: includes/users/class-charitable-roles.php:37
msgid "Campaign Manager"
msgstr "Responsable de la campagne"

#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:34
msgid "Campaign Categories / Tags"
msgstr "Catégories/Étiquettes de campagnes"

#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:36
msgid "Displays your Charitable campaign categories or tags."
msgstr "Affiche vos catégories ou étiquettes de camlpagne."

#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:78
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxomnomie"

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:36
msgid "Displays your Charitable campaigns."
msgstr "Affiche vos campagnes."

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:80
msgid "Number of campaigns to display:"
msgstr "Nombre de campagnes à afficher"

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:85
msgid "Show thumbnail"
msgstr "Afficher la miniature"

#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:91
msgid "Ending soonest"
msgstr "Bientôt terminée"

#: includes/widgets/class-charitable-donate-widget.php:36
msgid "Campaign Donation"
msgstr "Particpation à la campagne"

#: includes/widgets/class-charitable-donate-widget.php:38
msgid "Display a donation widget."
msgstr "Affiche un widget de participation."

#: includes/widgets/class-charitable-donate-widget.php:91
msgid "Specific campaigns"
msgstr "Campagnes spécifiques"

#: includes/widgets/class-charitable-donation-stats-widget.php:34
msgid "Donation Stats"
msgstr "Statistiques"

#: includes/widgets/class-charitable-donation-stats-widget.php:36
msgid "Show off your donation statistics."
msgstr "Affiche les statistiques des contributions."

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:32
#: templates/donation-stats.php:47
msgid "Donors"
msgstr "Contributeurs"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:34
msgid "Display a list of donors."
msgstr "Affiche une liste des contributeurs."

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:72
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:165
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:127
#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:74
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:78
msgid "Number of donors to display"
msgstr "Nombre de contributeurs à afficher"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:82
msgid "Order by"
msgstr "Trié par"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:84
msgid "Most recent"
msgstr "Plus récents"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:85
msgid "Amount donated"
msgstr "Montants de la participation"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:89
msgid "Show donors by campaign"
msgstr "Afficher les contributeurs par campagne"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:91
msgid "Include all campaigns"
msgstr "Inclure toutes les campagnes"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:93
msgid "Specific campaign"
msgstr "Campagne spécifique"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:102
msgid "Group donations by the same person"
msgstr "Contributions de groupe par la même personne"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:110
msgid "Show donor's name"
msgstr "Afficher le nom du contributeur"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:114
msgid "Show donor's donation amount"
msgstr "Afficher le montant de la participation du contributeur"

#: includes/widgets/class-charitable-donors-widget.php:118
msgid "Show donor's location"
msgstr "Afficher la localisation du contributeur"

#: templates/campaign-loop/donate-link.php:31
#: templates/campaign-loop/donate-modal.php:22
#: templates/campaign/donate-button.php:15
#: templates/campaign/donate-button.php:23
#: templates/campaign/donate-link.php:35 templates/campaign/donate-modal.php:27
#: templates/donation-form/form-donation.php:58
msgid "Donate"
msgstr "Participer"

#: templates/campaign-loop/more-link.php:27
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/public/charitable-template-functions.php:928
msgid "Change"
msgstr "Modifier"

#: templates/donation-form/donation-amount-list.php:106
msgid "Enter donation amount"
msgstr "Renseignez un montant de participation"

#: templates/donation-form/donor-fields/donor-details.php:40
msgid "Update your details"
msgstr "Mettre à jour vos informations"

#: templates/donation-form/gateway-fields.php:39
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "Choisissez votre moyen de paiement"

#: templates/donation-form/user-login-fields.php:23
msgid "Login Details"
msgstr "Informations de connexion"

#: templates/donation-form/user-login-fields.php:24
msgid "When you make your donation, a new donor account will be created for you."
msgstr "Quand vous participez à une première campagne, un compte contributeur est créé pour vous."

#: templates/donation-receipt/not-authorized.php:27
msgid "You must be logged in to access your donation receipt."
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à votre confirmation de participation."

#: templates/shortcodes/profile.php:57
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: templates/donation-stats.php:43
msgid "Donated"
msgstr "Contributions"

#. translators: %s: campaign title
#: templates/campaign-loop/donate-link.php:29
#: templates/campaign-loop/donate-modal.php:21
#: templates/campaign/donate-link.php:25 templates/campaign/donate-modal.php:16
msgctxt "make a donation to campaign"
msgid "Make a donation to %s"
msgstr "Faire un don à %s"

#. translators: %s: number of donors
#: templates/campaign/summary-donors.php:20
msgctxt "number of donors"
msgid "%s Donors"
msgstr "%s contributeurs"

#. translators: %s: percentage raised
#: templates/campaign/summary-percentage-raised.php:20
msgctxt "percentage raised"
msgid "%s Raised"
msgstr "%s atteint"

#: templates/campaign-loop/more-link.php:25
msgctxt "Continue reading about campaign"
msgid "Continue reading about %s"
msgstr "Continuer à lire à propos de %s"

#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:74
#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:76
#: includes/widgets/class-charitable-donate-widget.php:83
#: includes/widgets/class-charitable-donation-stats-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre"

#: includes/licensing/class-charitable-plugin-updater.php:114
msgid "<p>There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>.</p>"
msgstr "<p>Une nouvelle version de %1$s est disponible.  <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Voir les détails de la version %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\">mettre à jour maintenant</a>.</p>"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.wpcharitable.com"
msgstr "https://www.wpcharitable.com"

#: includes/admin/class-charitable-admin.php:428
#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:135
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:39
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:86
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:239
#: includes/widgets/class-charitable-campaigns-widget.php:34
#: templates/donation-stats.php:26
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagnes"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:110
#: includes/admin/views/metaboxes/field-types/campaign-donations.php:46
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:87
#: templates/donation-receipt/details.php:27 templates/donation-stats.php:26
#: templates/shortcodes/my-donations.php:50
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"

#: i18n/states/US.php:71
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/states/NZ.php:17
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states/US.php:33
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states/US.php:48
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states/ES.php:42
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states/US.php:30
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:437
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"

#: i18n/states/US.php:36
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states/US.php:37
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:432
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:159
#: includes/gateways/class-charitable-gateways.php:115
#: includes/licensing/class-charitable-licenses.php:687
msgid "Cheatin' eh?!"
msgstr "Alors, on triche&nbsp;?"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:299
#: includes/forms/class-charitable-registration-form.php:115
#: templates/donation-form/donor-fields/login-form.php:32
msgid "Username"
msgstr "Nom"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:130
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:154
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:217
msgid "Address 2"
msgstr "Addresse 2"

#: includes/admin/views/settings/emails.php:38
msgid "Email Settings"
msgstr "Configuration des mails"

#: includes/admin/views/dashboard-widgets/donations-widget.php:89
msgid "Recent Donations"
msgstr "Dons récents"

#: includes/admin/settings/class-charitable-licenses-settings.php:76
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:203
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:134
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:146
msgid "Display Options"
msgstr "Afficher les options"

#: includes/admin/settings/class-charitable-email-settings.php:94
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"From\" Nom"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:358
msgid "Details"
msgstr "Informations"

#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states/US.php:73
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/states/US.php:65
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states/US.php:66
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states/US.php:59
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states/US.php:60
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states/US.php:61
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states/US.php:63
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states/US.php:64
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states/US.php:55
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states/US.php:58
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states/US.php:50
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states/US.php:51
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states/US.php:52
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states/US.php:53
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states/US.php:44
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states/US.php:45
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states/US.php:46
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states/US.php:38
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states/US.php:39
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states/US.php:40
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states/US.php:41
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states/US.php:43
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states/US.php:35
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states/US.php:31
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states/US.php:32
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states/US.php:27
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states/US.php:28
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states/US.php:29
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states/US.php:21
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states/US.php:22
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states/US.php:23
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states/US.php:24
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states/TR.php:94
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states/TR.php:95
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states/TR.php:96
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states/US.php:16
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states/US.php:17
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states/US.php:18
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states/US.php:19
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states/TR.php:88
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states/TR.php:91
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states/TR.php:93
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states/TR.php:83
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states/TR.php:85
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states/TR.php:86
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states/TR.php:75
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states/TR.php:76
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states/TR.php:78
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states/TR.php:79
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states/TR.php:55
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states/TR.php:58
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states/TR.php:48
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states/TR.php:49
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states/TR.php:50
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states/TR.php:51
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states/TR.php:52
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states/TR.php:54
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states/TR.php:41
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states/TR.php:44
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states/TR.php:45
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states/TR.php:46
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states/TR.php:47
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states/TR.php:34
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states/TR.php:29
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states/TR.php:30
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states/TR.php:31
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states/TR.php:32
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states/TR.php:33
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states/TH.php:90
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:91
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:92
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"

#: i18n/states/TR.php:16
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states/TR.php:19
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"

#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"

#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"

#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"

#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"

#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"

#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"

#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"

#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"

#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"

#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/PE.php:39
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states/PE.php:40
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states/PE.php:41
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states/TH.php:16
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"

#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states/PE.php:35
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states/PE.php:38
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:29
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states/PE.php:26
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states/NZ.php:30
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states/PE.php:16
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states/NZ.php:23
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states/NZ.php:24
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states/NZ.php:25
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states/NZ.php:26
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states/NZ.php:27
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states/NZ.php:28
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states/NZ.php:29
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states/NZ.php:18
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states/NZ.php:19
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states/NZ.php:20
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states/NZ.php:21
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states/NZ.php:22
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states/NP.php:116
msgid "Dadeldhura"
msgstr "Dadeldhura"

#: i18n/states/NP.php:117
msgid "Darchula"
msgstr "Darchula"

#: i18n/states/NP.php:118
msgid "Kanchanpur"
msgstr "Kanchanpur"

#: i18n/states/NZ.php:16
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states/NP.php:109
msgid "Bajhang"
msgstr "Bajhang"

#: i18n/states/NP.php:110
msgid "Bajura"
msgstr "Bajura"

#: i18n/states/NP.php:111
msgid "Doti"
msgstr "Doti"

#: i18n/states/NP.php:112
msgid "Kailali"
msgstr "Kailali"

#: i18n/states/NP.php:115
msgid "Baitadi"
msgstr "Baitadi"

#: i18n/states/NP.php:101
msgid "Dolpa"
msgstr "Dolpa"

#: i18n/states/NP.php:102
msgid "Humla"
msgstr "Humla"

#: i18n/states/NP.php:103
msgid "Jumla"
msgstr "Jumla"

#: i18n/states/NP.php:104
msgid "Kalikot"
msgstr "Kalikot"

#: i18n/states/NP.php:105
msgid "Mugu"
msgstr "Mugu"

#: i18n/states/NP.php:108
msgid "Achham"
msgstr "Achham"

#: i18n/states/NP.php:90
msgid "Rukum"
msgstr "Rukum"

#: i18n/states/NP.php:91
msgid "Salyan"
msgstr "Salyan"

#: i18n/states/NP.php:94
msgid "Banke"
msgstr "Banke"

#: i18n/states/NP.php:95
msgid "Bardiya"
msgstr "Bardiya"

#: i18n/states/NP.php:96
msgid "Dailekh"
msgstr "Dailekh"

#: i18n/states/NP.php:97
msgid "Jajarkot"
msgstr "Jajarkot"

#: i18n/states/NP.php:98
msgid "Surkhet"
msgstr "Surkhet"

#: i18n/states/NP.php:80
msgid "Gulmi"
msgstr "Gulmi"

#: i18n/states/NP.php:81
msgid "Kapilbastu"
msgstr "Kapilbastu"

#: i18n/states/NP.php:82
msgid "Nawalparasi"
msgstr "Nawalparasi"

#: i18n/states/NP.php:83
msgid "Palpa"
msgstr "Palpa"

#: i18n/states/NP.php:84
msgid "Rupandehi"
msgstr "Rupandehi"

#: i18n/states/NP.php:87
msgid "Dang"
msgstr "Dang"

#: i18n/states/NP.php:88
msgid "Pyuthan"
msgstr "Pyuthan"

#: i18n/states/NP.php:89
msgid "Rolpa"
msgstr "Rolpa"

#: i18n/states/NP.php:69
msgid "Syangja"
msgstr "Syangja"

#: i18n/states/NP.php:70
msgid "Tanahun"
msgstr "Tanahun"

#: i18n/states/NP.php:73
msgid "Baglung"
msgstr "Baglung"

#: i18n/states/NP.php:74
msgid "Parbat"
msgstr "Parbat"

#: i18n/states/NP.php:75
msgid "Mustang"
msgstr "Mustang"

#: i18n/states/NP.php:76
msgid "Myagdi"
msgstr "Myagdi"

#: i18n/states/NP.php:79
msgid "Agrghakanchi"
msgstr "Agrghakanchi"

#: i18n/states/NP.php:60
msgid "Makwanpur"
msgstr "Makwanpur"

#: i18n/states/NP.php:61
msgid "Parsa"
msgstr "Parsa"

#: i18n/states/NP.php:62
msgid "Rautahat"
msgstr "Rautahat"

#: i18n/states/NP.php:65
msgid "Gorkha"
msgstr "Gorkha"

#: i18n/states/NP.php:66
msgid "Kaski"
msgstr "Kaski"

#: i18n/states/NP.php:67
msgid "Lamjung"
msgstr "Lamjung"

#: i18n/states/NP.php:68
msgid "Manang"
msgstr "Manang"

#: i18n/states/NP.php:51
msgid "Kavrepalanchowk"
msgstr "Kavrepalanchowk"

#: i18n/states/NP.php:52
msgid "Lalitpur"
msgstr "Lalitpur"

#: i18n/states/NP.php:53
msgid "Nuwakot"
msgstr "Nuwakot"

#: i18n/states/NP.php:54
msgid "Rasuwa"
msgstr "Rasuwa"

#: i18n/states/NP.php:55
msgid "Sindhupalchowk"
msgstr "Sindhupalchowk"

#: i18n/states/NP.php:58
msgid "Bara"
msgstr "Bara"

#: i18n/states/NP.php:59
msgid "Chitwan"
msgstr "Chitwan"

#: i18n/states/NP.php:42
msgid "Mohottari"
msgstr "Mohottari"

#: i18n/states/NP.php:43
msgid "Ramechha"
msgstr "Ramechha"

#: i18n/states/NP.php:44
msgid "Sarlahi"
msgstr "Sarlahi"

#: i18n/states/NP.php:45
msgid "Sindhuli"
msgstr "Sindhuli"

#: i18n/states/NP.php:48
msgid "Bhaktapur"
msgstr "Bhaktapur"

#: i18n/states/NP.php:49
msgid "Dhading"
msgstr "Dhading"

#: i18n/states/NP.php:50
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"

#: i18n/states/NP.php:33
msgid "Okhaldhunga"
msgstr "Okhaldhunga"

#: i18n/states/NP.php:34
msgid "Saptari"
msgstr "Saptari"

#: i18n/states/NP.php:35
msgid "Siraha"
msgstr "Siraha"

#: i18n/states/NP.php:36
msgid "Solukhumbu"
msgstr "Solukhumbu"

#: i18n/states/NP.php:37
msgid "Udayapur"
msgstr "Udayapur"

#: i18n/states/NP.php:40
msgid "Dhanusa"
msgstr "Dhanusa"

#: i18n/states/NP.php:41
msgid "Dolakha"
msgstr "Dolakha"

#: i18n/states/NP.php:25
msgid "Dhankuta"
msgstr "Dhankuta"

#: i18n/states/NP.php:26
msgid "Morang"
msgstr "Morang"

#: i18n/states/NP.php:27
msgid "Sunsari"
msgstr "Sunsari"

#: i18n/states/NP.php:28
msgid "Sankhuwa"
msgstr "Sankhuwa"

#: i18n/states/NP.php:29
msgid "Terhathum"
msgstr "Terhathum"

#: i18n/states/NP.php:32
msgid "Khotang"
msgstr "Khotang"

#: i18n/states/MY.php:30
msgid "W.P. Labuan"
msgstr "W.P. Labuan"

#: i18n/states/MY.php:31
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr "W.P. Putrajaya"

#: i18n/states/NP.php:18
msgid "Illam"
msgstr "Illam"

#: i18n/states/NP.php:19
msgid "Jhapa"
msgstr "Jhapa"

#: i18n/states/NP.php:20
msgid "Panchthar"
msgstr "Panchthar"

#: i18n/states/NP.php:21
msgid "Taplejung"
msgstr "Taplejung"

#: i18n/states/NP.php:24
msgid "Bhojpur"
msgstr "Bhojpur"

#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Pulau Pinang"
msgstr "Pulau Pinang"

#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states/MY.php:26
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states/MY.php:27
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states/MY.php:28
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states/MY.php:29
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"

#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Melaka"
msgstr "Melaka"

#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states/MX.php:42
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states/MX.php:43
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states/MX.php:44
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states/MX.php:45
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states/MX.php:46
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states/MX.php:47
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states/MX.php:35
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states/MX.php:36
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states/MX.php:37
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states/MX.php:38
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states/MX.php:39
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states/MX.php:40
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states/MX.php:41
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states/MX.php:27
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states/MX.php:28
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states/MX.php:29
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states/MX.php:30
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states/MX.php:31
msgid "Edo. de México"
msgstr "Edo. de México"

#: i18n/states/MX.php:32
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states/MX.php:33
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states/MX.php:34
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states/MX.php:22
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states/MX.php:23
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states/MX.php:24
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states/MX.php:25
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states/MX.php:26
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states/JP.php:62
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states/MX.php:17
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states/MX.php:18
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states/MX.php:19
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states/MX.php:21
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states/JP.php:60
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states/JP.php:61
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states/IT.php:123
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states/IT.php:124
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states/IT.php:125
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Ogliastra"
msgstr "Ogliastra"

#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Medio Campidano"
msgstr "Medio Campidano"

#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr "Olbia-Tempio"

#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states/IT.php:56
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states/IT.php:57
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states/IT.php:59
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states/IT.php:60
msgid "L&apos;Aquila"
msgstr "L&apos;Aquila"

#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr "Carbonia-Iglesias"

#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states/IR.php:43
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states/IR.php:44
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states/IR.php:45
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states/IR.php:46
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states/IR.php:36
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states/IR.php:37
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states/IR.php:38
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states/IR.php:39
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states/IR.php:40
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states/IR.php:41
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states/IR.php:42
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states/IR.php:29
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states/IR.php:30
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states/IR.php:31
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states/IR.php:32
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states/IR.php:33
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:34
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states/IR.php:35
msgid "North Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:22
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states/IR.php:23
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states/IR.php:24
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states/IR.php:25
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states/IR.php:26
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states/IR.php:27
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states/IR.php:28
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states/IR.php:16
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan  (خوزستان)"

#: i18n/states/IR.php:17
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran  (تهران)"

#: i18n/states/IR.php:18
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states/IR.php:19
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states/IR.php:20
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states/IR.php:21
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states/IN.php:49
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states/IN.php:50
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states/HU.php:33
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states/HU.php:34
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states/HU.php:35
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states/HK.php:16
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states/HK.php:17
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states/ES.php:66
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:39
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states/ES.php:27
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states/ES.php:30
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:22
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states/ES.php:19
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states/CN.php:45
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"

#: i18n/states/CN.php:46
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states/CN.php:47
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Mongolie-intérieure / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states/CA.php:27
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:682
msgid "You cannot send this email without a donation!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer cet e-mail sans avoir effectuer un don !"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:207
msgid "The email address of the campaign creator"
msgstr "L’adresse e-mail du créateur de la campagne"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:171
msgid "Invalid email."
msgstr "L’adresse e-mail fournie n’est pas valide"

#: includes/emails/class-charitable-emails.php:166
msgid "Missing email."
msgstr "L'adresse e-mail est manquante."

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:72
msgid "Display the campaign's fundraising goal"
msgstr "Afficher l’objectif de la campagne"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:557
#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:197
msgid "The campaign did not reach its fundraising goal."
msgstr "La campagne n’a pas atteint le montant souhaité."

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:807
msgid "The following options are available with the <code>[charitable_email]</code> shortcode:"
msgstr "Les options suivantes sont disponibles avec le code court <code>[charitable_email]</code> :"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:702
msgid "You cannot send this email without a campaign!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer cet e-mail sans avoir créer une campagne !"

#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: i18n/states/CA.php:26
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states/CA.php:28
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states/ES.php:16
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states/ES.php:24
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states/ES.php:25
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states/ES.php:28
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states/ES.php:33
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states/ES.php:45
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states/ES.php:48
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "M&aacute;laga"

#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states/ES.php:65
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: i18n/states/ES.php:67
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Αττική"
msgstr "Αττική"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"

#: i18n/states/GR.php:26
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:27
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:28
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"

#: i18n/states/HK.php:18
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states/ID.php:23
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states/ID.php:26
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states/ID.php:47
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states/ID.php:48
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states/ID.php:49
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Andra Pradesh"
msgstr "Andra Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states/IN.php:40
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states/IN.php:44
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"

#: i18n/states/IN.php:48
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states/IN.php:51
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Aichi"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Kyouto"
msgstr "Kyouto"

#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Hyougo"
msgstr "Hyougo"

#: i18n/states/MX.php:20
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;"

#: i18n/states/US.php:20
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states/US.php:25
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states/US.php:34
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states/US.php:47
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states/US.php:49
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states/US.php:54
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states/US.php:56
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states/US.php:57
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states/US.php:62
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states/US.php:67
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states/US.php:68
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states/US.php:69
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states/US.php:70
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/states/US.php:72
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: i18n/states/US.php:74
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"

#: i18n/states/US.php:75
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "US Virgin Islands"

#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states/ZA.php:22
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states/ZA.php:23
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states/ZA.php:24
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:60
msgid "Leave empty for campaigns without a fundraising goal."
msgstr "Ne pas renseigner pour les campagnes sans objectif de financement"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:85
msgid "Leave empty for ongoing campaigns."
msgstr "Ne pas renseigner pour les campagnes en cours"

#: includes/fields/class-charitable-campaign-field-registry.php:73
msgid "Donation Options"
msgstr "Options de participation"

#: includes/fields/class-charitable-campaign-field-registry.php:74
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:169
msgid "Extended Description"
msgstr "Description longue"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:172
#: includes/fields/class-charitable-campaign-field-registry.php:75
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:190
msgid "Campaign Creator"
msgstr "Créateur de campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:104
msgid "Suggested Donation Amounts"
msgstr "Montants de participation suggérés"

#: includes/admin/class-charitable-admin.php:181
#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-donation-options/suggested-amounts.php:23
#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-donation-options/suggested-amounts.php:24
#: includes/admin/views/metaboxes/field-types/campaign-donations.php:47
#: templates/shortcodes/my-donations.php:62
#: templates/shortcodes/my-donations.php:126
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-donation-options/suggested-amounts.php:27
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultative)"

#: includes/admin/class-charitable-admin.php:182
#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-donation-options/suggested-amounts.php:28
msgid "Optional Description"
msgstr "Description facultative"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:116
msgid "Allow Custom Donations"
msgstr "Autoriser les participations libres"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-meta-boxes.php:271
msgid "Enter campaign title"
msgstr "Renseigner le titre de la campagne"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:162
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:252
msgid "Campaign Categories"
msgstr "Catégories de campagne"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:163
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:272
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:309
#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:80
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:168
msgid "Campaign Tags"
msgstr "Étiquettes de campagne"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:169
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:310
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:320
#: includes/widgets/class-charitable-campaign-terms-widget.php:81
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: includes/admin/class-charitable-admin-pages.php:181
#: includes/admin/class-charitable-admin.php:399
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:92
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:151
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:141
msgid "Donation Form"
msgstr "Formulaire de participation"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:106
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:151
msgid "Show on a Separate Page"
msgstr "Montrer dans une autre page"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:107
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:152
msgid "Show on the Same Page"
msgstr "Montrer sur la même page"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:108
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:153
msgid "Reveal in a Modal"
msgstr "Ouvrir une fenêtre modale"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:119
msgid "Only show required fields"
msgstr "Afficher seulement les champs obligatoires"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:767
#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:122
#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:169
#: includes/emails/class-charitable-email-email-verification.php:149
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:767
#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:123
#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:170
#: includes/emails/class-charitable-email-email-verification.php:150
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:250
msgid "Design Options"
msgstr "Options de conception"

#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:262
msgid "Highlight Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/admin/dashboard-widgets/class-charitable-donations-dashboard-widget.php:41
msgid "Charitable Donation Statistics"
msgstr "Charitable - Statistiques de dons"

#: includes/admin/dashboard-widgets/class-charitable-donations-dashboard-widget.php:54
#: templates/campaign-loop/donate-modal-window.php:36
#: templates/donation-form/form-donation.php:60
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Chargement&hellip;"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:188
msgid "Donation Overview"
msgstr "Aperçu des dons"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:201
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:145
msgid "Donation Details"
msgstr "Détail de la participation"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:207
msgid "Donation Log"
msgstr "Journal des dons"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:84
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-form.php:21
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:45
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:140
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:709
msgid "Donation"
msgstr "Participation"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:85
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:169
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:225
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:233
msgid "Amount Donated"
msgstr "Montant de la participation"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:86
msgid "Campaign(s)"
msgstr "Campagne(s)"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:87
#: templates/shortcodes/my-donations.php:38
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:76
#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:88
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:171
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:75
#: templates/shortcodes/my-donations.php:74
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:110
msgid "View Donation Details"
msgstr "Voir le détail de la participation"

#. translators: %$1s: old status; %$2s: new status.
#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:954
msgid "Donation status updated from %1$s to %2$s."
msgstr "Statut de la participation mis à jour de %s à %s."

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:123
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:33
msgid "Donation ID"
msgstr "Identifiant du contributeur"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:164
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:124
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:33
msgid "Campaign ID"
msgstr "Identifiant de la campagne"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:125
msgid "Campaign Title"
msgstr "Titre de la campagne"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:128
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:98
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:103
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:163
#: includes/forms/class-charitable-registration-form.php:108
#: includes/privacy/class-charitable-privacy.php:423
#: templates/donation-form/donor-fields/login-form.php:32
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:129
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:117
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:141
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:210
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:131
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:167
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:224
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:132
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:180
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:231
msgid "State"
msgstr "État"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:134
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:206
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:245
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:135
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:222
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:137
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:284
msgid "Donation Amount"
msgstr "Montant de la participation"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:138
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:307
msgid "Date of Donation"
msgstr "Date de la contribution"

#: includes/admin/reports/class-charitable-export-donations.php:139
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:329
msgid "Time of Donation"
msgstr "Heure de la contribution"

#: includes/admin/settings/class-charitable-advanced-settings.php:78
msgid "Dangerous Settings"
msgstr "Réglages dangereux"

#: includes/admin/settings/class-charitable-advanced-settings.php:83
msgid "Reset Data"
msgstr "Supprimer les données"

#: includes/admin/settings/class-charitable-advanced-settings.php:85
msgid "DELETE ALL DATA when uninstalling the plugin."
msgstr "SUPPRIMERA TOUTES LES DONNÉES à la désactivation du module."

#: includes/admin/settings/class-charitable-email-settings.php:79
msgid "Available Emails"
msgstr "Emails disponibles"

#: includes/admin/settings/class-charitable-gateway-settings.php:79
msgid "Available Payment Gateways"
msgstr "Plate-formes de paiement disponibles"

#: includes/admin/settings/class-charitable-gateway-settings.php:89
msgid "Turn on Test Mode"
msgstr "Activer le mode Test"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:81
msgid "Currency & Location"
msgstr "Devise et localisation"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:86
msgid "Base Country"
msgstr "Pays de base"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:93
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:191
msgid "Currency"
msgstr "Monnaie"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:100
msgid "Currency Format"
msgstr "Format de la monnaie"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:112
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:122
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:127
msgid "Comma (10,000)"
msgstr "Virgule (10,00)"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:128
msgid "Period (10.000)"
msgstr "Point (10.00)"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:130
#: includes/admin/settings/class-charitable-privacy-settings.php:101
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:155
msgid "Choose how you want a campaign's donation form to show."
msgstr "Apparence du formulaire de participation"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:158
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:163
msgid "Login Page"
msgstr "Page de connexion"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:168
msgid "Use WordPress Login"
msgstr "Utiliser le formulaire de WordPress"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:171
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:185
#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:206
msgid "Choose a Static Page"
msgstr "Choisir une page statique"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:191
msgid "Profile Page"
msgstr "Page du profil utilisateur"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:198
msgid "Donation Receipt Page"
msgstr "Page des reçus de dons"

#: includes/admin/settings/class-charitable-general-settings.php:209
msgid "Choose the page that users will be redirected to after donating. Leave it set to automatic to use the built-in Charitable receipt. If you choose a static page, it should contain the <code>[donation_receipt]</code> shortcode."
msgstr "Choisissez la page à laquelle les utilisateurs seront redirigés après avoir fait un don. Laissez-le réglé sur automatique pour utiliser le reçu Charitable intégré. Si vous choisissez une page statique, elle doit contenir le <code>[donation_receipt]</code> shortcode."

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:95
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:96
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Plate-formes de paiement"

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:97
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:74
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:44
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:139
#: includes/gateways/class-charitable-gateway-paypal.php:79
msgid "Donations"
msgstr "Participations"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/form.php:47
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-form-meta.php:29
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/form.php:49
msgid "Contribution Amount"
msgstr "Montant de la participation"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/form.php:51
msgid "Enter amount. e.g. 10%, $2"
msgstr "Entrez un montant, par exemple 10%, 100€"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/form.php:53
msgid "Apply to every matching item"
msgstr "Appliquer à chaque élément correspondant"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/form.php:54
msgid "Apply only once per purchase"
msgstr "Appliquer une seule fois par achat"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/summary.php:18
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/summary.php:27
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/summary.php:28
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors.php:64
msgid "+ Add New Contribution Rule"
msgstr "+ Ajouter une nouvelle règle de contribution"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:35
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:38
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil public"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:39
msgid "Edit Profile"
msgstr "Éditer le profil"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:45
msgid "Change the campaign creator"
msgstr "Modifier le créateur de la campagne"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-description.php:19
msgid "Enter a short description of your campaign"
msgstr "Courte description de votre campagne"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-donation-options/suggested-amounts.php:96
msgid "+ Add a Suggested Amount"
msgstr "+ Ajouter un montant suggéré"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-title.php:23
msgid "Enter campaign title here"
msgstr "Entrez le titre de la campagne ici"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:111
#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:177
#: templates/donation-receipt/details.php:28
#: templates/donation-receipt/details.php:67
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-overview.php:206
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:369
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:382
msgid "Payment Method"
msgstr "Moyen de paiement"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:251
msgid "Change Status"
msgstr "Changer le statut"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-meta-boxes.php:245
msgid "Update Status"
msgstr "Mettre à jour le statut"

#: includes/admin/views/settings/gateways.php:56
msgid "Default gateway"
msgstr "Plate-forme par défaut"

#: includes/admin/views/settings/gateways.php:60
msgid "Make default gateway"
msgstr "Utiliser comme plate-forme par défaut"

#: includes/admin/views/settings/gateways.php:71
msgid "Gateway Settings"
msgstr "Réglages de la plate-forme"

#: includes/admin/views/settings/gateways.php:29
msgid "Disable Gateway"
msgstr "Désactiver la plate-forme"

#: includes/admin/views/settings/gateways.php:36
msgid "Enable Gateway"
msgstr "Activer la plate-forme"

#: includes/admin/views/settings/licenses.php:40
msgid "Add your license key"
msgstr "Renseigner votre clé de licence"

#: includes/admin/views/settings/licenses.php:44
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: includes/admin/views/settings/licenses.php:48
msgid "Expiring in"
msgstr "Expire dans"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:356
#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:173
msgid "Campaign has ended"
msgstr "La campagne est terminée"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:365
msgid "%s Minute Left"
msgid_plural "%s Minutes Left"
msgstr[0] "%s minute restante"
msgstr[1] "%s minutes restantes"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:376
msgid "%s Hour Left"
msgid_plural "%s Hours Left"
msgstr[0] "%s heure restante"
msgstr[1] "%s heures restantes"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:387
msgid "%s Day Left"
msgid_plural "%s Days Left"
msgstr[0] "%s jour restant"
msgstr[1] "%s jours restants"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:658
#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:662
#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:666
msgid "Ended"
msgstr "Terminée"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:662
msgid "Successful"
msgstr "Succès"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:666
msgid "Unsuccessful"
msgstr "Échec"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:670
msgid "Ending Soon"
msgstr "Se termine bientôt"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:47
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:30
#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:675
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:89
msgid "Add Campaign"
msgstr "Ajouter une campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:90
msgid "Add New Campaign"
msgstr "Ajouter une nouvelle campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:92
msgid "Edit Campaign"
msgstr "Modifier la campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:93
msgid "New Campaign"
msgstr "Nouvelle campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:94
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:95
msgid "View Campaign"
msgstr "Voir la campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:96
msgid "Search Campaigns"
msgstr "Chercher dans les campagnes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:97
msgid "No Campaigns found"
msgstr "Aucune campagne trouvée"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:98
msgid "No Campaigns found in trash"
msgstr "Aucune campagne trouvée dans la corbeille"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:99
msgid "Parent Campaign"
msgstr "Campagne parente"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:142
msgid "Add Donation"
msgstr "Ajouter une participation"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:143
msgid "Add New Donation"
msgstr "Ajouter une nouvelle participation"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:146
#: includes/emails/class-charitable-email-new-donation.php:223
msgid "New Donation"
msgstr "Nouvelle participation"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:147
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:148
msgid "View Donation"
msgstr "Voir la participation"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:149
msgid "Search Donations"
msgstr "Chercher dans les participations"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:150
msgid "No Donations found"
msgstr "Aucune participation trouvée"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:151
msgid "No Donations found in trash"
msgstr "Aucune participation trouvée dans la corbeille"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:152
msgid "Parent Donation"
msgstr "Participation parente"

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:213
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "En échec (%s)"
msgstr[1] "En échec (%s)"

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:226
msgid "Canceled (%s)"
msgid_plural "Canceled (%s)"
msgstr[0] "Annulé (%s)"
msgstr[1] "Annulés (%s)"

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:239
msgid "Refunded (%s)"
msgid_plural "Refunded (%s)"
msgstr[0] "Remboursée (%s)"
msgstr[1] "Remboursées (%s)"

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:252
msgid "Pre Approved (%s)"
msgid_plural "Pre Approved (%s)"
msgstr[0] "Pré-approuvée (%s)"
msgstr[1] "Pré-approuvées (%s)"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:273
msgid "All Campaign Categories"
msgstr "Toutes les catégories de campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:274
msgid "Parent Campaign Category"
msgstr "Catégorie parente"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:276
msgid "New Campaign Category Name"
msgstr "Nouvelle catégorie"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:277
msgid "Add New Campaign Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:278
msgid "Edit Campaign Category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:279
msgid "Update Campaign Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:280
msgid "View Campaign Category"
msgstr "Voir la catégorie"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:281
msgid "Separate campaign categories with commas"
msgstr "Séparer les catégories par des virgules"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:282
msgid "Add or remove campaign categories"
msgstr "Ajouter ou supprimer une catégorie"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:283
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:321
msgid "Choose from the most used"
msgstr "Choisir parmi les plus utilisées"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:284
msgid "Popular Campaign Categories"
msgstr "Catégories populaires"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:285
msgid "Search Campaign Categories"
msgstr "Chercher dans les catégories"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:286
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:324
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:311
msgid "All Campaign Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes de campgnes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:312
msgid "Parent Campaign Tag"
msgstr "Étiquette parente"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:314
msgid "New Campaign Tag Name"
msgstr "Nouvelle étiquette de campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:315
msgid "Add New Campaign Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette de campgne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:319
msgid "Separate campaign tags with commas"
msgstr "Séparer les étiquettes par des virgules"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:320
msgid "Add or remove campaign tags"
msgstr "Ajouter ou enlever des étiquettes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:322
msgid "Popular Campaign Tags"
msgstr "Étiquettes populaires"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:323
msgid "Search Campaign Tags"
msgstr "Chrercher dans les étiquettes de campagne"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:399
msgid "Emirati Dirham (%s)"
msgstr "Emirati Dirham (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:329
msgid "Australian Dollars (%s)"
msgstr "Australian Dollars (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:334
msgid "Bangladeshi Taka (%s)"
msgstr "Bangladeshi Taka (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:344
msgid "Brazilian Real (%s)"
msgstr "Brazilian Real (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:354
msgid "Bulgarian Lev (%s)"
msgstr "Bulgarian Lev (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:359
msgid "Canadian Dollar (%s)"
msgstr "Canadian Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:364
msgid "Swiss Franc (%s)"
msgstr "Swiss Franc (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:369
msgid "Chilean Peso (%s)"
msgstr "Chilean Peso (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:374
msgid "Chinese Yuan Renminbi (%s)"
msgstr "Chinese Yuan Renminbi (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:384
msgid "Czech Koruna (%s)"
msgstr "Czech Koruna (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:389
msgid "Danish Krone (%s)"
msgstr "Danish Krone (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:404
msgid "Euro (%s)"
msgstr "Euro (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:414
msgid "British Pound (%s)"
msgstr "British Pound (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:424
msgid "Hong Kong Dollar (%s)"
msgstr "Hong Kong Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:429
msgid "Croatian Kuna (%s)"
msgstr "Croatian Kuna (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:434
msgid "Hungarian Forint (%s)"
msgstr "Hungarian Forint (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:439
msgid "Indonesian Rupiah (%s)"
msgstr "Indonesian Rupiah (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:444
msgid "Israeli Shekel (%s)"
msgstr "Israeli Shekel (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:449
msgid "Indian Rupee (%s)"
msgstr "Indian Rupee (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:454
msgid "Icelandic Krona (%s)"
msgstr "Icelandic Krona (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:459
msgid "Japanese Yen (%s)"
msgstr "Japanese Yen (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:539
msgid "South Korean Won (%s)"
msgstr "South Korean Won (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:474
msgid "Mexican Peso (%s)"
msgstr "Mexican Peso (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:469
msgid "Malaysian Ringgit (%s)"
msgstr "Malaysian Ringgit (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:484
msgid "Nigerian Naira (%s)"
msgstr "Nigerian Naira (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:489
msgid "Norwegian Krone (%s)"
msgstr "Norwegian Krone (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:479
msgid "New Zealand Dollar (%s)"
msgstr "New Zealand Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:499
msgid "Philippine Peso (%s)"
msgstr "Philippine Peso (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:504
msgid "Polish Zloty (%s)"
msgstr "Polish Zloty (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:509
msgid "Romanian New Leu (%s)"
msgstr "Romanian New Leu (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:514
msgid "Russian Ruble (%s)"
msgstr "Russian Ruble (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:544
msgid "Swedish Krona (%s)"
msgstr "Swedish Krona (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:524
msgid "Singapore Dollar (%s)"
msgstr "Singapore Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:554
msgid "Thai Baht (%s)"
msgstr "Thai Baht (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:564
msgid "Turkish Lira (%s)"
msgstr "Turkish Lira (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:549
msgid "Taiwan New Dollar (%s)"
msgstr "Taiwan New Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:569
msgid "US Dollar (%s)"
msgstr "US Dollar (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:579
msgid "Vietnamese Dong (%s)"
msgstr "Vietnamese Dong (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/currency/class-charitable-currency.php:534
msgid "South African Rand (%s)"
msgstr "South African Rand (%s)"

#: includes/admin/forms/class-charitable-admin-donation-form.php:108
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:85
#: includes/upgrades/class-charitable-upgrade.php:1080
#: includes/users/class-charitable-roles.php:72
msgid "Donor"
msgstr "Contributeur"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:392
msgid "Donation Key"
msgstr "Clé de don"

#: includes/donations/charitable-donation-functions.php:349
#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:363
msgid "Paid"
msgstr "Payée"

#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:45
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:28
#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:681
#: includes/donations/charitable-donation-functions.php:350
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: includes/donations/charitable-donation-functions.php:351
msgid "Failed"
msgstr "En échec"

#: includes/donations/charitable-donation-functions.php:352
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"

#: includes/donations/charitable-donation-functions.php:353
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursée"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:49
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:149
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:69
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:156
msgid "Last name"
msgstr "Nom"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:238
msgid "Postcode / ZIP code"
msgstr "Code postal"

#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:253
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:288
#: includes/forms/class-charitable-registration-form.php:122
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/fields/class-charitable-donation-field-registry.php:81
#: includes/forms/class-charitable-profile-form.php:372
msgid "Your Details"
msgstr "Autres informations"

#. Translators: %s: minimum donatino amount
#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:750
#: includes/forms/class-charitable-donation-form.php:767
#: includes/public/class-charitable-public.php:96
msgid "You must donate more than %s."
msgstr "Vous devez donner plus de %s."

#: includes/donations/class-charitable-donation-processor.php:298
msgid "Campaign ID was not found. Unable to create donation."
msgstr "Identifiant de campagne non trouvé. Impossible de créer la participation."

#: includes/donations/class-charitable-donation-processor.php:463
msgid "Donation created."
msgstr "Participation enregistrée."

#: includes/emails/fields/class-charitable-email-fields.php:91
msgid "Your website title"
msgstr "Titre de votre site web"

#: includes/emails/fields/class-charitable-email-fields.php:96
msgid "Your website URL"
msgstr "URL de votre site web"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:372
msgid "Email Body"
msgstr "Corps du message"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:375
msgid "The content of the email that will be delivered to recipients. HTML is accepted."
msgstr "Contenu du message envoyé. Le HTML est accepté."

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-email.php:383
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:93
msgid "The full name of the donor"
msgstr "Nom complet du contributeur"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:60
msgid "The first name of the donor"
msgstr "Prénom du contributeur"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:40
msgid "The donation ID"
msgstr "Identifiant du contributeur"

#: includes/fields/default-fields/donation-fields.php:431
msgid "A summary of the donation"
msgstr "Résumé de la contribution"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:133
msgid "The title of the campaign"
msgstr "Titre de la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:196
msgid "The name of the campaign creator"
msgstr "Nom du créateur de la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:89
msgid "The end date of the campaign"
msgstr "Date de fin de la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:219
msgid "Display whether the campaign reached its goal. Add a `success` parameter as the message when the campaign was successful, and a `failure` parameter as the message when the campaign is not successful"
msgstr "Affiché si la campagne a atteint son objectif. Ajoute un paramètre \"succès\" au message quand la campagne est réussie, ou un paramètre \"échec\" si elle a échoué"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:239
msgid "Display the total amount donated to the campaign"
msgstr "Affiche le montant total récolté par la campagne"

#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:271
msgid "Display the number of campaign donors"
msgstr "Affiche le nombre de contributeurs de la campagne"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:542
#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:197
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:220
msgid "The campaign achieved its fundraising goal."
msgstr "La campagne a atteint son objectif de financement."

#: includes/emails/class-charitable-email-campaign-end.php:154
msgid "A campaign has finished"
msgstr "La campagne est terminée"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:221
#: includes/endpoints/class-charitable-donation-processing-endpoint.php:118
msgid "Thank you for your donation"
msgstr "Merci pour votre contribution"

#: includes/emails/class-charitable-email-donation-receipt.php:232
msgid "Your Donation Receipt"
msgstr "Votre confirmation de participation"

#: includes/emails/class-charitable-email-new-donation.php:204
msgid "You have received a new donation"
msgstr "Vous avez reçu une nouvelle contribution"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:90
msgid "Gateway Label"
msgstr "Libellé de la plate-forme"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:91
msgid "The label that will be shown to donors on the donation form."
msgstr "Le texte qui sera affiché sur le formulaire de contribution."

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:188
msgid "Name on Card"
msgstr "Nom sur la carte"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:195
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de carte"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-gateway.php:202
msgid "CVV Number"
msgstr "Code de vérification"

#: i18n/states/US.php:26
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:382
msgctxt "set donation status to x"
msgid "Set to %s"
msgstr "Défini sur %s"

#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-creator.php:36
msgctxt "joined on date"
msgid "Joined on"
msgstr "Inscrit le"

#: includes/campaigns/class-charitable-campaign.php:831
msgctxt "amount donated"
msgid "%s donated"
msgstr "%s atteint"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:88
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagnes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:141
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Donations"
msgstr "Contributions"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:270
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Campaign Categories"
msgstr "Catégories de campagnes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:308
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Campaign Tags"
msgstr "Étiquettes de campagnes"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:271
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Campaign Category"
msgstr "Catégories de campagne"

#: includes/data/class-charitable-post-types.php:309
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Campaign Tag"
msgstr "Étiquettes de campagnes"

#: includes/abstracts/abstract-class-charitable-abstract-donation.php:406
msgctxt "go to campaign"
msgid "Go to"
msgstr "Voir la campagne"

#: includes/admin/campaigns/class-charitable-campaign-list-table.php:75
#: includes/admin/reports/class-charitable-export-campaigns.php:167
#: includes/fields/default-fields/campaign-fields.php:78
msgid "End Date"
msgstr "A"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:243
#: includes/admin/views/metaboxes/campaign-benefactors/summary.php:27
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:91
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:144
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#. translators: %s: count
#: includes/data/class-charitable-post-types.php:187
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "En attente (%s)"
msgstr[1] "En attente (%s)"

#: includes/admin/views/metaboxes/donation/donation-log.php:23
msgid "Log"
msgstr "Vue d&#39;ensemble"

#: includes/admin/donations/class-charitable-donation-list-table.php:287
#: includes/admin/views/campaigns-page/export-form.php:44
#: includes/admin/views/campaigns-page/filter-form.php:27
#: includes/admin/views/donations-page/export-form.php:62
#: includes/admin/views/donations-page/filter-form.php:47
msgid "All"
msgstr "Historique complet"

#: includes/admin/settings/class-charitable-settings.php:99
msgid "Advanced"
msgstr "Options avancées"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/customizer/class-charitable-customizer.php:87
#: includes/endpoints/class-charitable-endpoints.php:503
msgid "Charitable"
msgstr "Charitable"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states/AU.php:22
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states/BR.php:40
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states/BR.php:41
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states/BR.php:42
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states/CA.php:16
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states/BR.php:37
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:22 i18n/states/MX.php:16
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states/BG.php:43
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:19 i18n/states/PE.php:18
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states/BG.php:41
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states/BG.php:42
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states/BG.php:21
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states/BG.php:24 i18n/states/US.php:42
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states/BD.php:77
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states/BD.php:78
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states/BD.php:79
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states/BD.php:70
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states/BD.php:71
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states/BD.php:72
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states/BD.php:73
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states/BD.php:74
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states/BD.php:75
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states/BD.php:76
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states/BD.php:64
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states/BD.php:65
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states/BD.php:66
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states/BD.php:67
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states/BD.php:68
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states/BD.php:69
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states/BD.php:57
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states/BD.php:58
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states/BD.php:59
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states/BD.php:60
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states/BD.php:61
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states/BD.php:62
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states/BD.php:63
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states/BD.php:50
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states/BD.php:51
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states/BD.php:52
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states/BD.php:53
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states/BD.php:54
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states/BD.php:55
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states/BD.php:56
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states/BD.php:44
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states/BD.php:45
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states/BD.php:46
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states/BD.php:47
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states/BD.php:48
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states/BD.php:49
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states/BD.php:37
msgid "Jessore"
msgstr "Jessore"

#: i18n/states/BD.php:38
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states/BD.php:39
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states/BD.php:40
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states/BD.php:41
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states/BD.php:42
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states/BD.php:43
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states/BD.php:31
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states/BD.php:32
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states/BD.php:33
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states/BD.php:34
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states/BD.php:35
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states/BD.php:36
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states/BD.php:26
msgid "Comilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states/BD.php:27
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states/BD.php:28
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states/BD.php:29
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states/BD.php:30
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states/BD.php:20
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states/BD.php:21
msgid "Bogra"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states/BD.php:22
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states/BD.php:23
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states/BD.php:24
msgid "Chittagong"
msgstr "Chittagong"

#: i18n/states/BD.php:25
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states/AU.php:23
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states/BD.php:16
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states/BD.php:17
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states/BD.php:18
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states/BD.php:19
msgid "Barisal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states/AU.php:20
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: i18n/states/AU.php:21
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states/AU.php:17
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Arabes Unis"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"

#: i18n/countries.php:253
msgid "United States (US)"
msgstr "Etats-Unis (USA)"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: i18n/countries.php:250
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: i18n/countries.php:226
msgid "South Sudan"
msgstr "Sud Soudan"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:211
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesie"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Ivory Coast"
msgstr "C&ocirc;te d&apos;Ivoire"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesie"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: i18n/countries.php:98
msgid "France"
msgstr "France"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Ecuador"
msgstr "Equateur"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cook Islands"
msgstr "Iles Cook"

#: i18n/countries.php:68
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: i18n/countries.php:23
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctic"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Armenia"
msgstr "Armenie"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie Herzegovine"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: i18n/countries.php:54
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: i18n/countries.php:55
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Vert"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Iles Cayman"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Central African Republic"
msgstr "République du Centre Afrique"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: i18n/countries.php:88
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrée"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopie"

#: i18n/countries.php:94
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: i18n/countries.php:95
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:99
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane (française)"

#: i18n/countries.php:100
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: i18n/countries.php:101
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Georgia"
msgstr "Georgie"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: i18n/countries.php:123
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Ireland"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaique"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Libya"
msgstr "Libie"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysie"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldovie"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Monteserrat"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: i18n/countries.php:177
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle Caledonie"

#: i18n/countries.php:178
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Romanie"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucie"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Français)"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Allemagne)"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: i18n/countries.php:212
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenie"

#: i18n/countries.php:221
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Solomon"

#: i18n/countries.php:224
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"

#: i18n/countries.php:225
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïland"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Samoa"
msgstr "Western Samoa"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/states/CA.php:17
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states/CA.php:19
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"

#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Territoires Palestiniens"